Tesoros artísticos de todas las épocas han aparecido en las obras de adaptación a hotel, de este palacio del siglo XVI. El resultado ha sido una mezcla de estilos, dónde restos arqueológicos, como por ejemplo, un pozo almohade, un mosaico, azulejería y pavimentos romanos, se mezclan con columnas manieristas de mármol de capiteles de castañuelas del siglo XVI y viguería de madera y pintura del siglo XVII.原文は次の言語でご覧頂けます。 原文は次の言語でご覧頂けます。
Artistic treasures from every époque appeared during the work to reform this hotel, originally a palace dating from the sixteenth century. The result is a mixture of styles, where archeological remains like an Almohade well, mosaics, tiles and Romanic pavements are combined with marble Mannerism column with castanet capitals from the sixteenth century, and painted wood beams from the seventeenth century.
Tesoros artísticos de todas las épocas han aparecido en las obras de adaptación a hotel, de este palacio del siglo XVI. El resultado ha sido una mezcla de estilos, dónde restos arqueológicos, como por ejemplo, un pozo almohade, un mosaico, azulejería y pavimentos romanos, se mezclan con columnas manieristas de mármol de capiteles de castañuelas del siglo XVI y viguería de madera y pintura del siglo XVII.