Con acceso directo desde la autopista A13, el hotel disfruta de una localización privilegiada a 5 km del centro de la ciudad de Lisieux y de la estación de trenes. Lisieux es un base perfecta para explorar las regiones de Baja Normandia y Calvados, y descubrir las numerosas casas solariegas, exquisita gastronomía y la famosa Côte Fleurie.原文は次の言語でご覧頂けます。 原文は次の言語でご覧頂けます。
Directly accessible from the A13 motorway, the hotel boasts a privileged location 5 km away from Lisieux city centre and the SNCF train station. Lisieux forms an ideal base from which to explore the Basse-Normandie and Calvados regions and discover their numerous manor houses, fine food and the famous Côte Fleurie (flowery coast).
Con acceso directo desde la autopista A13, el hotel disfruta de una localización privilegiada a 5 km del centro de la ciudad de Lisieux y de la estación de trenes. Lisieux es un base perfecta para explorar las regiones de Baja Normandia y Calvados, y descubrir las numerosas casas solariegas, exquisita gastronomía y la famosa Côte Fleurie.
Situé à 5 km du centre-ville de Lisieux et de la gare SNCF, l'hôtel bénéficie d'une situation privilégiée directement accessible depuis l’A13. Lisieux vous offre le point de départ idéal pour découvrir la Basse Normandie et le Calvados avec ses manoirs, sa gastronomie et ses pommiers ainsi que la Côte Fleurie.